Pioneer Translator Among Presbyterians
We all know and love the John Newton of “Amazing Grace” fame, but this John Newton, while named after that beloved minister, was a Presbyterian missionary who sailed to India with his wife in the middle nineteenth century. He was to have a fifty-six year ministry to the inhabitants of that country.
Leaving in 1835, he took along a printing press and countless pieces of literature. Not only did he learn the language in Panjabi, he prepared a dictionary and grammar for the people. He translated the entire New Testament and a whole series of tracts for his congregations.
He was characterized as being a powerful preacher both in English as well as in the native language. Yet it was said that he won respect and confidence from his patience and tact in dealing with the masses. There wasn’t any narrow-mindedness in him. He invited the Church of England missions into his field of labor. By that, there was a span of forty years of fraternal relationships which only doubled the spiritual workers in India.
He went to be with the Lord on July 2, 1891, reaping the fruits of his labors on those foreign shores.
Words to Live By: When both character and conduct agree as one in a Christian’s life, you can be sure that the witness for Christ will be amplified to both the glory of God as well as the everlasting good of the unsaved people around us. Work, dear reader, in both of these areas in your lives.